lunes, 11 de mayo de 2015

¿Por qué los búlgaros hablan mejor los idiomas que los españoles?

Llego a Bulgaria y dos días más tarde decido ir con mi amigo Ivan Cheparinov a jugar un partido de fútbol con otros chicos. Estoy un poco preocupado por no poder comunicarme con ellos pero, nada más llegar, me doy cuenta que el 50% de ellos habla castellano y el otro 50% habla inglés.

Un día voy a quedar con mi casero para pagar el alquiler y me dice que va a venir su hija para que me traduzca lo que quiere decir. Me espero una chica de mi edad, bastante guapa como la mayoría de las búlgaras. Cuando llegan, veo una niña de 10 años que habla inglés casi como yo, y yo no creo que hable inglés mal teniendo en cuenta el nivel español medio...

Historias como esta se repiten una y otra vez. En teoría, a nivel académico Bulgaria debería estar muy por detrás de España pero a nivel de idiomas extranjeros, los españoles parecemos los más tontos del mundo (sin exagerar). He llegado a estar en locales en el centro de Madrid donde tengo que traducirle al camarero para que pueda servir a sus clientes...

¿Cuál es el problema? Por mi experiencia, especialmente dos, aunque reconozco que puedo estar equivocado, y me gustaría que alguien me lo hace saber:

1-Los profesores de inglés en España no saben Inglés: Tener un título que te permita dar clases de inglés no quiere decir que sepas hablar inglés, desgraciadamente. Un aprendizaje totalmente académico en el que no te fuerzan a hablar y a comunicarte con otras personas en el idioma, a efectos prácticos no sirve de nada.

2-No sé a quién se le ha ocurrido traducir todas las series y películas al castellano: Alguien tuvo la gran idea en nuestro país de doblar todo al castellano, a pesar de que muchas veces se pierda gran parte del contenido de la película. Todavía me cuesta entender por qué no se le ocurrió simplemente poner subtítulos en castellano, a lo mejor aprendíamos algo de inglés...

Lo peor de todo esto es las consecuencias que tiene: generalmente no puedes sacar a un español de casa, va a otros países y no se puede comunicar con nadie... En mi opinión, esto limita a la persona de manera brutal.

No es que yo sepa inglés mejor que nadie, ni que hable búlgaro perfecto ni mucho menos, pero creo que he tenido éxito desde que aprendí inglés a la hora de comunicarme con cualquier persona del mundo, lo cual me parece algo muy importante en la vida.

En la siguiente entrada de mi blog hablaré del Método Salgado, que no consiste en otra cosa que las estrategias sencillas que he utilizado para aprender idiomas y que creo que todo el mundo puede utilizar. Espero que os interese!

3 comentarios:

  1. Por la gente de aquellos lares que he conocido, creo que es en gran parte por su afición a ver telenovelas latinoamericanas en V.O.S. Eso al menos con el español, creo que por lo general el inglés les cuesta un poquito más. Los sonidos en español, menos la z y la j, les resultan bastante sencillos a búlgaros, rumanos, serbios, croatas etc.
    En la República Checa casi no se ponen programas en versión original, lo que hace que sean muy duros de oído al estilo español.
    También cuenta que los españoles somos un poco ingleses y creemos que el español es un idioma importantísimo y todas esas cosas que nos dicen, lo que nos hace, por lo general, muy cerrados de cara a aprender cualquier idioma.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad que en lo último que dices tienes mucha razón... a ver si aprendemos un poco y nos abrimos más!

      Eliminar
  2. Lucky Club Casino Site - Login, Register, Login - Lucky Club
    Lucky Club Casino site. luckyclub Lucky Club Casino: Welcome! Welcome to Lucky Club Casino. We're a UK based casino that's been in the market for a while now.

    ResponderEliminar